Некоторые думают, что обращение на ты возможно только после выпивки на брудершафт! Заблуждение! Перейти на ты можно и без алкоголя. Тут главное не совместная выпивка, а искренность чувств!
Вот раньше, к примеру, считалось недопустимым называть бабушку-дедушку на ты. А сейчас бабушке неопределяемого на глаз возраста, модно одетой и стильно накрашенной, которую внуки называют по имени: Алла, Эдита, Ира и пр., — разве ж язык у них повернётся сказать вы?
Итак, давайте переходить на ты в нужное время и в нужном месте, чтобы собеседник в душе этому радовался, а не терял дара речи!
Помните забавную игру детства — «да» и «нет» не говорить, чёрно-белое не носить»? То есть, отвечая на разные вопросы, ни в коем случае нельзя было употребить слова «да» и «нет» — иначе проиграешь. Выяснялось, что задача довольно сложная. Без «да» и «нет» нам трудно обойтись. Всегда ли так было?
Вы не поверите, но в начале XX века ответы «да» и «нет» не приветствовались. Их считали нерусскими.
А как же тогда отвечали на тысячу разных вопросов?
Образованные люди, как правило, пользовались при ответе глаголом вопроса. «Хочешь есть?» — «Хочу». «Знаешь, где это?» — «Знаю». «Ты меня любишь?» — «Люблю».
Публика попроще ограничивалась словом «ну». «Деньги есть?» — «Ну». Правда, в этом «ну» слышалось что-то уклончивое — то ли «да», то ли «нет».
И сегодня «ну» — одно из самых употребляемых нами слов. Хоть мы постоянно и одёргиваем друг друга — «не нукай», порой кое-кто расшифрует просьбу: «Не нукай — не запряг ещё!» Но со словом этим мы всё равно не расстаёмся.
В Частотном словаре русского языка, где описано 40 000 слов, слово «ну» входит в первую сотню. Оно может быть и частицей, и союзом, и междометием.
Постепенно под влиянием европейских языков на вопросы стали распространяться краткие ответы, но сначала с непременным обращением «сударь» или «сударыня» — «да, сударь», «нет, сударыня».
Загадочные «да-с» и «нет-с», оказывается, — сокращённая форма этих ответов, то есть «с» — первая буква слов «сударь» и «сударыня».
Вспомним, за что соседи осуждали Ленского:
Все «да» да «нет»; не скажет «да-с»
Иль «нет-с». Таков был общий глас.
Сегодня в ответах на вопросы чего только не услышишь: «ага», «угу», «не-а» и конечно же «ну»… Разумеется, правильными считаются краткие ответы — «да» и «нет».
Трудно сразу сообразить, к какой части речи относятся «да» и «нет». Иногда лингвисты называют их словами-предложениями.
Вот умничавший перед Проней Прокоповной и её родителями господин Голохвастов (фильм «За двумя зайцами») закончил свой монолог о «учёных и которые невчёные» страстно: «Да! Да! Но — нет!»
«Да» и «нет» могут быть частицами. «Нет, я не Байрон, я — другой», — писал М. Ю. Лермонтов.
Они могут выполнять обязанность союзов — «кожа да кости», «день да ночь»…
Слово нет может выступать даже в роли сказуемого: «Коль нет цветов среди зимы, то и грустить о них не надо», — из стихотворения Сергея Есенина.
Несмотря на свою краткость, слова да и нет чрезвычайно весомы, о чём нам во все времена напоминали поэты.
Вспомним строки Пушкина из «Бориса Годунова»:
Но знаешь ли, чем сильны мы, Басманов?
Не войском, нет, не польскою помогой,
А мнением, да! Мнением народным.
А вот строка из стихотворения нашего современника Евгения Евтушенко:
Я — как поезд, что мечется столько уж лет
Между городом Да и городом Нет.
Всего-навсего частица, а может быть городом! Может создавать и разрушать города!
Отлично, когда можно сказать да, но надо уметь произносить и твёрдое нет!
Давайте проделаем простое упражнение из урока актёрского мастерства:
Произнесите слова да и нет:
громко
тихо
кратко
растянуто
нерешительно, заикаясь
утвердительно
удивлённо
восторженно
задумчиво
вызывающе
скорбно
нежно
иронически
злобно
тоном ответственного работника
разочарованно
торжествующе
как «нет»
как «да»
И вы поймёте, какое многообразие эмоций и смысловых нюансов можно передать лишь одной частицей!
Почему молнии отводит громоотвод, а свет включают выключателем?
Нож и ноги — слова близкие. Катавасия, ахинея и ерунда
Цитата — неверное повторение чужих слов.
Амброуз Бирс
Шутку американского писателя-сатирика Амброуза Бирса я принимаю всерьёз и в этой главе попытаюсь выяснить, прав ли он.
«Цитата» — от латинского cito, что значит «призываю в свидетели». Мы прибегаем к цитатам, когда хотим подтвердить свою мысль или, например, как сейчас словами Бирса, ярко заявить тему.
Эпиграф — цитата, помещаемая во главе сочинения с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора. В зависимости от литературных и общественных настроений эпиграфы входили в моду, становились манерой, выходили из употребления, потом воскресали.
Эпиграфами любили пользоваться писатели, которых сегодня мы заслуженно называем великими, а они не считали для себя зазорным выразить суть своего произведения чужой фразой.